Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

у фехтовальщиков

  • 1 bracer

    ˈbreɪsə сущ.
    1) скрепление, связь;
    скоба Syn: cramp, crampon
    2) нарукавник Syn: oversleeve, armlet
    3) укрепляющее средство
    4) разг. живительная влага, алкогольный напиток скрепление, связь;
    скоба укрепляющее средство( разговорное) глоток спиртного, живительная влага, рюмка для бодрости напульсник( у стрелков, фехтовальщиков и т. п.) (историческое) наручи (в латах) bracer разг. живительная влага, алкогольный напиток ~ нарукавник ~ скрепление, связь;
    скоба ~ укрепляющее средство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bracer

  • 2 tournament

    ˈtuənəmənt сущ. турнир to conduct, hold a tournament ≈ проводить, устраивать турнир chess tournamentшахматный турнир tennis tournament ≈ теннисный турнир турнир;
    спортивное соревнование - chess * шахматный турнир - fencing * состязание фехтовальщиков - knockout /ladder/ * турнир на выбывание (историческое) (средневековый) турнир;
    состязание рыцарей tournament турнир;
    tournament standard уровень спортивного мастерства, позволяющий участвовать в соревнованиях tournament турнир;
    tournament standard уровень спортивного мастерства, позволяющий участвовать в соревнованиях

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tournament

  • 3 bracer

    I [ʹbreısə] n
    1. скрепление, связь; скоба
    2. укрепляющее средство
    3. разг. глоток спиртного, живительная влага, рюмка для бодрости
    II [ʹbreısə] n
    1. напульсник (у стрелков, фехтовальщиков и т. п.)
    2. ист. наручи ( в латах)

    НБАРС > bracer

  • 4 tournament

    [ʹtʋə|nəmənt,ʹtɔ:{nəmənt}-] n
    1. турнир; спортивное соревнование

    knockout /ladder/ tournament - турнир на выбывание

    2. ист. (средневековый) турнир; состязание рыцарей

    НБАРС > tournament

  • 5 нагрудник

    м
    Brustlatz m (умл.); Lätzchen n ( детский); Brustpolster n ( у фехтовальщиков); Brustharnisch m ( латы)

    БНРС > нагрудник

  • 6 нагрудник

    нагрудник м Brustlatz m 1a*; Lätzchen n 1d (детский); Brustpolster n 1d (у фехтовальщиков); Brust|harnisch m 1a (латы)

    БНРС > нагрудник

  • 7 fencing tournament

    Универсальный англо-русский словарь > fencing tournament

  • 8 bonne lame

    (bonne [или fine] lame)

    M. de Tréville fut admis dans la maison du jeune prince, et il servit si bien de son épée [...] que Louis XIII, une des bonnes lames du royaume, avait l'habitude de dire que, s'il avait un ami qui se battit, il lui donnerait le conseil pour prendre pour second, lui d'abord, et Tréville après, et peut-être même avant lui. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Г-н де Тревиль был принят ко двору молодого монарха, где он так доблестно служил своей шпагой, что Людовик XIII, один из лучших фехтовальщиков королевства, обычно говорил, что если бы кто-либо из его друзей собрался драться на дуэли, он посоветовал бы ему пригласить в секунданты первым его, а вторым - г-на де Тревиля, которому, может быть, даже следовало отдать предпочтение.

    2) разг. тонкая штучка, хитрая бестия

    Songeait-il à l'épouser?.. Elle se doutait bien que non, la fine lame! (A. Daudet, Fromont jeune et Risler aîné.) — Собирался ли он на ней жениться?.. Эта тонкая штучка Сидони догадывалась, что не собирался.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bonne lame

  • 9 σπολάδα

    [-άς (-άδος)] η спорт, нагрудник (у фехтовальщиков)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σπολάδα

  • 10 Aufruf

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Aufruf

  • 11 kardcsapat

    sp. команда фехтовальщиков на эспадронах

    Magyar-orosz szótár > kardcsapat

  • 12 -L91

    искусный фехтовальщик; рубака:

    ...alla leva era stato messo nel genio zappatori... e non s'era curato di farsi assegnare ad altra arma più adatta alle risorse fisiche, che facevano di lui un cavallerizzo e una buona lama, oltre che ardito navigatore. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)

    ...призванный на военную службу, он попал в саперную часть и не постарался перевестись в другие войска, более соответствующие его физическим качествам отличного наездника, фехтовальщика и смелого морехода.

    Guido. — Pensi bene, oh! Una delle nostre migliori lame, te l'ho detto. E tu, la spada, non sai neppure com'è fatta!. (L. Pirandello, «Il giuoco delle parti»)

    Гвидо. — Ох, только подумай! Ведь он — один из лучших фехтовальщиков, как я уже тебе говорил. А ты... ты ведь даже в глаза не видел шпаги.

    Frasario italiano-russo > -L91

  • 13 Scaramouche

       1952 – США (115 мин)
         Произв. MGM (Кэри Уилсон)
         Реж. ДЖОРДЖ СИДНИ
         Сцен. Роналд Миллар и Джордж Фрёшель по одноименному роману Рафаэля Сабатини
         Опер. Чарлз Рошер (Technicolor)
         Муз. Виктор Янг
         В ролях Стюарт Грэйнджер (Андре Моро), Элинор Паркер (Ленор), Дженет Ли (Алин де Гаврийяк), Мел Феррер (маркиз де Мейн), Генри Уилкоксон (де Шабрийен), Нина Фош (Мария-Антуанетта), Ричард Эндерсон (Филипп де Вальморен), Роберт Кути (Гастон Бине), Льюис Стоун (Жорж де Вальморен), Элизабет Риздон (Изабель де Вальморен), Джон Денер (Дутреваль), Ричард Хейл (Перигор).
       Франция накануне Революции. Королева обеспокоена памфлетами, гуляющими по столице за подписью «Марк Брут». Маркиз де Мейн, кузен королевы, тайно в нее влюбленный, клянется найти и убить своими руками этого самого Марка Брута. Де Мейн ― один из лучших фехтовальщиков королевства, но он злоупотребляет своим талантом, чтобы устранять противников. Королева настоятельно советует ему взять в жены ее протеже, юную Алин де Гаврийяк, чтобы продолжить род. Автор памфлетов – молодой дворянин-идеалист по имени Филипп де Вальморен, лучший друг Андре Моро, красивого и циничного авантюриста, не верящего ни во что, кроме дружбы и любви. Моро ухаживает за бойкой девушкой Ленор, актрисой из труппы Бине. Она безуспешно пытается женить на себе Моро, которого искренне любит. Моро узнает от нотариуса имя своего родного отца, которое всегда от него скрывали. Его имя – де Гаврийяк. На дороге Моро выручает из беды юную Алин, чья карета сломалась. Он ухаживает за ней, но вынужден остановиться, узнав, что она – дочь де Гаврийяка. Моро не успевает приехать к отцу до его смерти и принимает решение никому не раскрывать своего происхождения. Он подавляет в себе любовь к Алин, которая также влюблена в него, но не знает, что они – брат и сестра.
       Де Мейн находит Вальморена и убивает его на дуэли на глазах у Моро. Это не дуэль, а настоящее убийство. Моро клянется отомстить за друга. Он вынужден укрыться от преследования за маской и именем Скарамуша, главного актера труппы Бине. Так он начинает обучаться параллельно актерскому мастерству и фехтованию. Он учится обращаться со шпагой у знаменитого Дутреваля, который учил самого де Мейна. Застав Моро у своего учителя, маркиз хочет проткнуть его шпагой, но появление Алин и тайная дверь, открытая Дутревалем, помогают Моро улизнуть. Затем Моро тащит труппу Бине в Париж, чтобы поучиться у мэтра из мэтров, фехтовальщика Перигора, учителя самого Дутреваля. Ленор находит Алин, и девушки проявляют чудеса изобретательности, чтобы помешать роковой встрече между де Мейном и Моро. Некий член Ассамблеи предлагает Моро депутатские полномочия, поскольку ему больно видеть, как де Мейн и сообщники убивают в поединках его союзников. Моро немедленно соглашается и отправляет в мир иной (или серьезно ранит) многих сторонников де Мейна. Но последний все время отсутствует на заседаниях: Алин ловко интригует, чтобы королева, ее подруга, нуждалась в де Мейне всякий раз, как Моро задумает провокацию. Но однажды вечером де Мейн ведет Алин в театр «Амбигю», где выступает на сцене Скарамуш. Тот узнает врага среди зрителей и втягивает его в затяжную дуэль; соперники пересекают весь зрительный зал. Моро получает шанс нанести маркизу смертельный удар, но сохраняет ему жизнь. Позднее он упрекает себя за слабость. Отец его друга Филиппа де Вальморена объясняет бессознательные причины его поступка: де Мейн – его брат. Родным отцом Андре был человек по фамилии де Мейн, а не де Гаврийяк. Моро на 7-м небе от счастья: он внезапно обнаруживает, что может жениться на Алин. Так он и делает с щедрого благословения Ленор, чьим новым любовником становится низкорослый офицер со странной привычкой закладывать правую ладонь за отворот сюртука, словно чтобы пощупать живот.
         Ремейк немого Скарамуша, снятого Рексом Ингрэмом (1923); самый знаменитый послевоенный фильм «плаща и шпаги». Дуэли в нем изобилуют и, подобно балетным номерам, оттеняют достаточно сложное действие изобретательной и прыгучей хореографией. Финальная 7-мин дуэль, когда актеры передвигаются по всему театру, сначала на перилах балконных лож, затем в проходах и на креслах зрительного зала и, наконец, на сцене и за кулисами, – хрестоматийный эпизод, до сих пор не имеющий себе равных. Актерский состав фильма на редкость безупречен. 4 главные звезды (Стюарт Грэйнджер, Элинор Паркер, Мел Феррер, Дженет Ли) выгодно подчеркивают друг друга и внешне, и драматургически. Не будучи авторским режиссером в полном смысле слова, Джордж Сидни сиял достаточно впечатляющее количество удачных фильмов, чтобы его творчество было достойно внимания и тщательного изучения. Оно представляет собой вершину той голливудской элегантности, что родилась с появлением цвета (в особенности в фильмах производства «MGM»). Эта элегантность хорошо просчитана, тщательно проработана (случайность здесь, конечно, ни при чем), но при этом очень естественна, поскольку никто не смог бы «поймать» ее, не обладая к этому природными способностями. Сидни в каком-то смысле – ремесленник-денди. В образе Скарамуша, человека независимого, встающего на чью-либо сторону лишь по личным мотивам, он нашел для себя наилучшую модель.
       N.B. В сценах поединков Мела Феррера дублировал Жан Эреманс, учитель фехтования и чемпион, инструктор Стюарта Грэйнджера, у которого дублера не было. Грэйнджер рассказал в автобиографии «Искры устремляются вверх» (Stuart Granger, Sparks Fly Upward, London, Granada, 1981) о том, какому огромному риску подвергались фехтовальщики на съемках. Грэйнджер ранил Эреманса и сам пострадал при падении на съемках финальной дуэли в партере. На несколько мгновений он притворился мертвым и услышал, как Сидни и ассистент режиссера сокрушаются – не о его судьбе, а о судьбе фильма: «Господи, что же нам делать? Мы не отсняли и половины!»

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Scaramouche

См. также в других словарях:

  • Застава фехтовальщиков — Picket Fences Жанр …   Википедия

  • Бейкер, Кэти — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бейкер (фамилия). Кэти Бейкер Kathy Baker …   Википедия

  • Тейлор-Янг, Ли — Ли Тейлор Янг Leigh Taylor Young …   Википедия

  • Эмми (премия) — Статуэтка Эмми «Эмми» (англ. Emmy Award) американская телевизионная премия. Телевизионный аналог премии «Оскар». Премию представляют три организации: Американская телевизионная академия (англ. Academy of Television Arts Sciences) вручает премии… …   Википедия

  • Эмми — «Эмми» Оригинальное название Emmy Award Учредитель ATAS / …   Википедия

  • Shoujou Kakumei Utena — Revolutionary Girl Utena Рекламный постер сериала яп. 少女革命ウテナ shōjo kakumei utena (ромадзи) сёдзё какумэй утэна (киридзи) Юная революционерка Утэна (оф. рус.) Жанр сёдзё, фэнтези, романтика, юри, школа …   Википедия

  • Utena — Revolutionary Girl Utena Рекламный постер сериала яп. 少女革命ウテナ shōjo kakumei utena (ромадзи) сёдзё какумэй утэна (киридзи) Юная революционерка Утэна (оф. рус.) Жанр сёдзё, фэнтези, романтика, юри, школа …   Википедия

  • Премия Эмми — Статуэтка Эмми «Эмми» (англ. Emmy Award) американская телевизионная премия. Телевизионный аналог премии «Оскар». Премию представляют три организации: Американская телевизионная академия (англ. Academy of Television Arts Sciences) вручает премии… …   Википедия

  • Тэнджо Утэна — Revolutionary Girl Utena Рекламный постер сериала яп. 少女革命ウテナ shōjo kakumei utena (ромадзи) сёдзё какумэй утэна (киридзи) Юная революционерка Утэна (оф. рус.) Жанр сёдзё, фэнтези, романтика, юри, школа …   Википедия

  • Утена - юная революционерка — Revolutionary Girl Utena Рекламный постер сериала яп. 少女革命ウテナ shōjo kakumei utena (ромадзи) сёдзё какумэй утэна (киридзи) Юная революционерка Утэна (оф. рус.) Жанр сёдзё, фэнтези, романтика, юри, школа …   Википедия

  • Утена — юная революционерка — Revolutionary Girl Utena Рекламный постер сериала яп. 少女革命ウテナ shōjo kakumei utena (ромадзи) сёдзё какумэй утэна (киридзи) Юная революционерка Утэна (оф. рус.) Жанр сёдзё, фэнтези, романтика, юри, школа …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»